Charles Aznavour – Isabelle
شارل آزناوور – ایزایل
برگردان : علی افشار نادری
گوینده : محسن مهدی بهشت
Charles Aznavour (Shahnourh Varinag Aznavourian) 1924-2018
شارل آزناوور با نام اصلی شاه نور واریناگ آزناووریان در سال 1924 در پاریس به دنیا آمد و در سال 2018 در 94 سالگی در موریس فرانسه درگذشت.
شارل آزناوور یک ترانه ساز، آهنگساز، خواننده، هنرپیشه و نویسنده فرانسوی-ارمنی بود.
در سالهای 1940 وارد دنیای موسیقی شد و در طول عمر خود نزدیک به 1200 ترانه به زبان های گوناگون اجرا و ضبط کرده است: فرانسوی، انگلیسی، ایتالیایی، اسپانیایی، آلمانی، ارمنی، زبان ناپل، روسی و در آخر هم کابیلی. او متن بیش از هزار شعر و ترانه را به تنهایی یا به اشتراک، چه برای اجراهای خود و چه برای سایر خوانندگان سروده است.
او یکی از سرشناس ترین خوانندگان فرانسوی در میان غیر فرانسه زبان ها است .
او در 63 فیلم بلند، به علاوه نمایش های تلویزیونی نقش بازی کزده است.
او ضمن وفاداری به هویت و فرهنگ فرانسوی اش، از 1995 به بعد، کشور ارمنستان را در تعدادی از نهادهای دیپلماتیک نمایندگی کرده است و در سال 2008 نیز به تابعیت دولت ارمنستان درآمده است.
متن شعر
مدت ها بود که دلم
عزلت گزیده بود.
گمان نمی داشت که هرگز
دوباره هشیار شود.
با شنیدن صدایت
سرم را بلند کردم
و عشق، به ناگاه
مرا دوباره در دام گرفت
ایزابل، ایزابل، ایزابل، ایزابل،
ایزابل، ایزابل، ایزابل، عشق من
به مانند انگشتی که
میان پوست و تنه درخت گیر کرده باشد
عشق تو نفوذ کرد
زیر پوست من خزید
با چنان قدرت و فشاری
که از آن زمان به بعد
آرام و قرار بر خود ندیده ام
ایزابل، ایزابل، ایزابل، ایزابل،
ایزابل، ایزابل، ایزابل، عشق من
نزدیک تو
ساعت ها، ثانیه وار می گریزند
روزها، به دور از تو
چنان سال سپری می شوند
و به عشق من
طعم آخرت می دهند.
لحظه ها، بدنم را می آشوبند
و به همان اندازه، فکرم را .
ایزابل، ایزابل، ایزابل، ایزابل،
ایزابل، ایزابل، ایزابل، عشق من
تو در نور زندگی می کنی
و من در کنج های تاریک.
از شاد زیستی، خودت را هلاک می کنی
اما من، از عشق درون می میرم.
به نوازش سایه ات
قناعت خواهم کرد
اگر سرنوشتت را
برای همیشه
به من هدیه دهی.
ایزابل، ایزابل، ایزابل، ایزابل،
ایزابل، ایزابل، ایزابل، عشق من